Послови: Владимир Пакхомов, главни и одговорни уредник портала “Грамота.ру”

Шта радите у свом послу?

Ја сам главни и одговорни уредник Интернет портала “Грамота.ру”.

Наш портал је креиран прије 16 година као референтна и референтна база података за новинаре. Идеја је била да требају провјерити како су ријечи написане и изговаране, и направити мање грешака.

Али испоставило се да је ресурс који је посвећен руском језику неопходан за све – школске дјеце, студенте, наставнике, уреднике, лекторере, канцеларијске раднике; сви који желе да говоре и пишу компетентно. Данас, “писменост” дневно користи око 80 000 људи.

Мој посао је да објавим вести и линкове за занимљиве материјале, одговоре на питања на руском језику и контролу одговора других запослених. Такође водим странице “Грамоти.ру” у друштвеним мрежама, комуницирам са корисницима.

Такође се могу чути сваки дан на две радио станице: “Радио 7 на седам брда” и “Радио Култура”. На почетку имамо заједнички наслов “Говоримо право” са водећим јутарњим изложбама Рубен Хакобиан и Ева Корсакова. О радијској култури, Елена Арутиунова и ја водимо дневни програм “Игра ријечи”. Ово је врста “забавне лингвистике” у аудио формату.

Још један важан дио мог рада, односно мој живот, је учешће у раду Стручног савјета пројекта “Тотал дицтатион”. Заљубио сам се у овај пројекат одмах, када сам у фебруару 2015. био у Новосибирску и срео Олге Ребковетс и све особље.

“Укупни диктат” није само акција за тестирање писмености. То је сјајан празник руског језика, учешће у коме је невероватна вожња.

Наравно, покушавам да не пропустим фестивале и конференције на руском језику. Ове године, појавила се у регионалним конференцијама за подршку и очување руског језика у Минхену и Тел Авиву, на фестивалу науке у Ростов-на-Дону, Новосибирск, Владимир, је предавање на Московском међународном фестивалу језика.

Владимир Пакхомов: перформанс

Ко си по професији?

Дипломирала је Државном академијом словеначке културе 2004. године, а 2008. године бранила сам тезу на руском Институту Виноградов Руске академије наука. У дипломи сам написао “Филолог. Учитељ “, а први део овог уписа је управо оно што радим. Други део још није усавршен, али мислим да ћу доћи до тога у догледно време.

Наравно, у школи нисам мислио да ћу постати главни и одговорни уредник најпопуларнијег Интернет портала о руском. Школске године су пале деведесетих година, а онда је Интернет и даље био далеко од сваког дома.

Али већ у школи су моја два омиљена предмета била руска и историја. Историја, зато што сам увек имао добро сећање на датуме и године власти и на руски језик, јер сам сигурно знао: ако постоји диктат на руском језику, биће пет. Ја имам оно што се зове урођена писменост.

Нико није рођен са могућношћу писања и говора без грешке. Немогуће је, без познавања правила, правилно поставити интерпункцијске ознаке.

Када једна особа пише без грешака, а да не познаје правила, и даље се писменост добија кроз књиге. Ако неко чита много, сећа се како се пише реч, а не треба да запамтите правила правописних конзола “пре-” и “при-” да, на пример, правилно написати реч “реформи.”

Ово је само мој случај. Пуно сам читао у детињству, тако да сам само знао како правилно писати, а добио сам пет диктата. Међутим, за есеје било је и других, али сам и даље одлучио да наставим да будем пријатељ са руским језиком.

У мојој области, академско образовање је, наравно, неопходно. Немогуће је самостално схватити како је сложен механизам, као што је језик, изграђен без познавања вишег језичког образовања, по којим законима живи и развија.

Иако на први поглед нема ништа компликовано: научити сва правила и деловати као стручњак. Цака је ово: чињеница да људи користе да размотре главни и најважнији језик (правила писања, правилног стреса и тако даље), те области које су предмет регулаторног процене ( “интелигентно”, “дозвољено”, “не”, ” погрешно “,” смешно “), само је периферија језика. Ово ради мањина лингвиста. Већина студија је сама језика, најдубљи и значајна у њему, налази се стил структура која је изван људског евалуације.

Како процењујете тренутни ниво писмености људи?

Људи имају тенденцију да негативно оцењују било какве промјене у језику. Када се реч појављује више стреса приликом промене свој племенских идентитет, своју вредност и њен писање – све ово лингвиста бих назвао промене у језику, и не-лингвисти – корупцију, деградацију језика.

Пошто је језик са родитеља на децу се никада не преноси непромењен (ово се каже, на пример, лингвиста Владимира Плунгиан недавно занимљив интервју, који препоручујем Лаифхакера читалаца), испоставило се да је нова генерација не чини ништа да “порта” језика.

Разговарајте о паду писмености су пре пола века, у 1960-их и 1970-их, у исто време, што је сада многи верују да је “златно доба писмености.” Корнеј Чуковски у својој чувеној књизи “Живети као живот” (то је од 1962.) написао: “. Стари људи су скоро увек замишљали (и замислите сада) да њихова деца и унуци (посебно унука) унаказити исправну руски говор”

Чини ми се да није сасвим тачно упоређивање писмености представника различитих генерација. Живе у различитим епохама, имају различита читања и животна искуства.

Данас се појавило нешто што никада раније није било, Интернет. Никада раније човечанство није наишло на такав феномен: свака особа може генерисати текст и учинити га јавном, доступном целом свету, додиром дугмета.

И без обзира да ли је овај текст идеалан у смислу писмености или у њему има десет грешака у пет речи. Наравно, број неписмених текстова се повећао, али број текстова уопште је нагло порастао. Према томе, лингвисти кажу да неписменост није постала више, она је постала видљивија.

Као члан Стручног савјета Тотал диктације, могу поновити оно што су колеге многи рекли много пута: диктатура показује да правила која се школују у школи углавном добро познају матерњи говорници. Грешке “-тсиа” и “-тсиа” на “О” и “Е” после сиззлинг на префикс “пре-” и “примару” и друге класичне школе орфограмми мало. У суштини, грешке се налазе у сложеним речима и оним правилима која нису проучавана или нису детаљно проучавана у школи.

Које су ваше снаге и слабости?

Снага је способност преговарања. Ја сам дубоко уверен да је чак и најгори свет бољи од најсретније свађе.

Што се тиче слабости … Одговарајући на ово питање пре неколико година, рекао бих да није увек могуће говорити пред публиком, није могуће у потпуности пренијети гледаоцима своје мисли.

Сада, када има много више јавних говора, чини се да се то решава. Али тачност коју сам увек била поносна (можда због повећања броја предмета и рођења детета) нестала је. Чак и на ваша питања, обећао сам да одговорим пре месец дана, а ја сам одговорио само сада, због чега сам се јако стидим.

Како изгледа ваше радно место?

Због специфичности рада, моје радно мјесто не може бити сточић са лаптопом. Моје радно мјесто је компјутер и кабинети са рјечницима. Многи, многи речници. И не само модерне публикације, већ и речници из прошлих година. Они су такође потребни за припрему прича о историји речи на радију, као и за одговоре на питања од посетилаца Грамоти.ру.

Владимир Пакхомов: радно место

На крају крајева, врло често нас траже не само о томе како правилно говорити и писати сада, већ ио томе како је то било раније. И често људи мисле да су неке варијанте писања, изговора иновације из последњих година, иако је дуго времена у речницима.

На пример, да би доказали да средња врста речи “кафа” уопште није иновација последњих година, веома је једноставна. Довољно је отворити први наслов “Објашњавајући речник руског језика” који је уредио ДН Усхаков. Ово је година 1934. Ту је написано црно-бело: кафа је мушки род, у колоквијалном говору средњи род. У таквим случајевима, старе публикације помажу.

На послу испред мене обичан рачунар, на путовањима и на конференцијама – лаптоп и иПхоне 5с. Свидја ми се константност – мобилни телефони ми увек служим најмање пет година, тако да са петим иПхонеом нећу дуго трајати.

Владимир Пакхомов: иПхоне

Из претраживача више волим Цхроме – брзо, практично, модерно.

Да радим са е-маилом користим Гмаил, јер ми се стварно свиђа његов веб интерфејс. Да комуницирамо са колегама и пријатељима – Фацебоок Мессенгер и ВхатсАпп, у којима имамо интрадиционални ћаскање.

Ресурси за оне који желе да говоре и пишу исправно

Постоји веома добар онлине ресурс “Руска књижевност и фолклор” Основна електронска библиотека “. Можете пронаћи електронске верзије академских речника на руском језику КСКС века: – “. Мали академском речнику” “дицтионари руског језика”, приредио ДН Усхаков и “Речнику руског језика” у четири тома, познати лингвиста као МАЦ На овој страници налазе се електронске верзије комплетних збирки радова руских класика – академских публикација, припремљених од водећих домаћих филолога.

Наши пријатељи и колеге – портал “Култура писаног говора”, где постоје приручне књиге о правопису и материјали за припрему за УСЕ, и хумористички одјељак.

Нигде без мобилних апликација, па ћу назвати два. Прво, наша мобилна апликација “Гамес Грамоти.ру”, коју сада активно развијамо.

Док су у њој на располагању интерактивне диктације и вежбе о правопису. У првом кварталу 2017. године, игрицу додамо на знање исправног нагласка у речима.

Друго, невероватно занимљив “Школски енциклопедијски речник руског језика”, који је припремио Државни универзитет у Санкт Петерсбургу.

Има ли место за папир у вашем послу?

Да, постоји. Ово је бележница са листом случајева и одштампаним материјалима за емисије на радију.

Шта лежи у торби?

Ја немам свакодневну радну торбу: ниједан речник који је потребан за посао неће одговарати.

Ако одем на конференцију или фестивал, онда у кофер, само најнепотребније ствари:

Владимир Пакхомов

Како организујете своје време?

У методама управљања временом није јака, не користим програме за планирање случајева.

Већину информација које држим у глави, и више волим да једноставно упишем списак предмета у блиској будућности (неколико недеља унапред) у радном нотебооку. Када се то уради, можете скинути оловку и избрисати одговарајући унос у бележници. Ово је посебно задовољство.

Које су ваше хобије?

Стварно волим путовање. Међутим, ово није хоби, већ дио живота. Чињеница да је мој рад повезан са честим путовањима је, по мом мишљењу, једна од његових главних предности.

На пословним питањима сам посјетио Ханти-Мансииск и Новосибирск, Иркутск и Омск, Ташкент и Бишкек, Баку и Ереван, Котор и Тел Авив током протеклих неколико година.

Владимир Пакхомов: путовање
Владимир Пакхомов: “Одлично је путовати у било које доба године, у било које време”

Путовање је одлично у било које доба године, у сваком времену. Моја жена и ја имамо традицију: да изађемо у новембру и децембру на божићном тржишту у једном од европских градова. Ове године опет сте отишли ​​до свог вољеног Талина. У следећем планирамо да идемо негде са дјететом. Желим да му покажем од самог почетка колико је добро путовати тако да, када је одрастао, није сматрао да је кауч најбоље мјесто за опуштање.

На којем месту спорт игра у животу?

Раније је канцеларија “Грамоти.ру” била у великој згради пословног центра, у приземљу је боравио фитнес клуб. Користио сам ову околност. Фитнес је помогао да се разведри пре почетка радног дана и ослободи умор након завршетка.

Али онда смо се преселили, и сада нема времена за фитнес. Надам се да ће у будућности наставе наставити све исто.

Лифкхакерство од Владимир Пахомов

Савети за оне који желе да унапреде своје знање руског језика

Књиге

  1. “Руски језик на ивици нервног слома” Макиме Цронхаус. Одлична књига за оне који се плаше брзих промена на руском језику и који жели на почетку КСКСИ века да разуме шта се дешава са “великим и моћним”.
  2. “Живе као живот” Корнеиа Чуковског. Бриљантна популарна научна књига о руском језику, о томе како живи и мења, о његовим имагинарним и изворним болестима.
  3. “Хронике срушеног” Павла Санаиева. Изузетно искрена прича о младићу, деветнаестогодишњем дечаку, откривајући свет у коме се јављају турбулентне промјене.

Филмови

  1. “Необични случај Бењамина Буттона”.
  2. «Назад у будућност».
  3. “Испорука.”

Који је твој животни цредо?

Ово је фраза из дечије песме коју смо сви чули много пута, али чини се да не разумемо у потпуности дубоко значење.

Иако смо мало жао за прошлошћу, најбоље је, наравно, напред.

У прошлости увек постоји нешто што можете зажалити. Да је раскинуо са човеком с којим он није требао отићи. Да сам пропустио неке прилике, пролазио прекрасним послом или, обратно, изгубио вријеме на случају који није вриједан.

Али ово је већ прошло и никада се неће променити. Али тренутно, у овом тренутку, имамо избор од бесконачног броја путева, а на многе од њих очекујемо достигнућа и успјехе.

Немојте зажалити прошлост, размишљати о будућности и радујте се новим побједама.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

7 + 2 =